Translation of "solo contento che" in English


How to use "solo contento che" in sentences:

Sono solo contento che sei dei nostri, ragazzo.
I'm just glad you're on our side, kid.
Sono solo contento che sia andata bene.
I'm just glad you got out all right.
Sono solo contento che ti sia deciso ad ammetterlo.
I'm just glad you figured it out for yourself.
Sono solo contento che non sia successo a me.
I'm just glad it wasn't me.
Gia', no, sono solo contento che tu abbia accettato.
Yeah, no, I'm just happy to be invited.
Sono solo contento che alla fine noi possiamo stare insieme.
I'm just grateful that we finally got together.
Sono solo contento che tu resti qui.
-I'm just glad you're gonna be here.
Beh, sono solo contento che si sia risolto tutto per il meglio, signore.
I'm just glad everything turned out so well, sir.
Credo di non essere il solo contento che se vada. No.
Guess i'm not the only one glad to see him go.
Sono solo contento che non tu non sia stata espulsa o che tu non debba lasciare la citta' a breve.
I'm Just Happy That You're Not Being Expelled Or Leaving Town Anytime Soon.
Tuo padre non sara' cosi' arrabbiato come pensi, sara' solo contento che stiate bene.
Your dad won't be pissed. He'll be happy you're safe.
Sono solo contento che tutto e' tornato alla normalita'.
I'm just glad everything's back to normal.
Sono solo contento che ora sia tutto alla luce del giorno.
I'm just glad everything's in the open.
Sono solo contento che tu non mi abbia picchiato stavolta.
I'm just glad you didn't beat me up this time.
Sono solo contento che sia riuscita a tornare in tempo con quella tempesta assurda.
I'm just glad that you made it through that crazy storm. You know, in time for the occasion.
Si', beh, sono solo contento che tu sia tornato a casa sano e salvo.
Yeah. Well, I'm just glad you made it home safely.
Sono solo contento che tu e tuo padre abbiate potuto passare del tempo insieme.
I'm just happy you and your dad got to have some father-son time last night.
Sono solo contento che tutti stiano bene.
I'm just glad everyone's all right. I'll talk to you later.
Sono solo contento che tu sia qui con me.
I'm just glad you're out here with me.
Sono... sono solo... contento che tu sia a casa.
Um... I'm... I'm just glad you're home.
Scusa, non volevo rivangare, sono solo contento che tutto sia andato bene... sia per te che per me.
I'm sorry, I don't mean to rehash. It's just, I'm glad it worked out, for both of us.
Sono solo... contento che ci sia qualcosa sulla tela.
I just. I am glad painted something.
Sono solo... contento che tu sia rimasta.
I'm just really glad you stayed.
Sono solo contento che mi abbiano fatto entrare.
I'm just glad they let me in.
Sono solo contento che ti abbiamo notato quando ancora potevamo permettercelo.
Ha. I'm just happy we got to you while you're still affordable.
Sono solo contento che tu stia bene.
I am just glad you're safe.
Sono solo contento che tu non abbia smesso.
I'm just glad you stuck with it.
Sono solo contento che non siamo andati oltre.
Don't worry about it. I'm just glad we didn't take it any further.
Sono solo contento che abbiano mandato te.
I'm just glad it was you that they sent in.
Sono solo contento che siamo tutti sulla stessa lunghezza d'onda.
I'm just glad we're all on the same page.
Sono solo contento che abbiamo qualcosa da dare alla gente.
I'm just glad we got something to offer.
Sono solo contento che la musica abbia inspirato cosi' tanti di voi, anche se l'inspirazione era data da un pericoloso narcotico.
I'm really happy that her music has inspired so many of you, even if that inspiration was brought about by a dangerous narcotic.
Beh, sono solo contento che tu alla fine abbia trovato uno che merita.
Well, I'm just glad you finally found yourself a keeper.
Non bene, sono solo contento che l'addestramento da clown mi abbia preparato ad assorbire una caduta del genere.
Oh, not good. I'm just glad my clown training prepared me to take a fall like that.
E sinceramente, una volta scomparse la vergogna e la paura... ero solo contento che mi trovassero carino.
And, honestly, once the shame and the fear wore off... I was just glad they thought I was pretty.
No, sono solo contento che tu sia qui.
I'm just glad you're here. Well, you were right.
Sono solo contento che sia finita.
I'm just glad it's all over.
Sono solo contento che finalmente riusciamo a farla.
I must apologize. Oh, I'm just glad we could finally do it.
Io sono solo contento che abbiano usato la tua scuola e non il mio salotto.
I'm just glad they were using your studio and not my living room.
Sono solo contento che tu sia venuto da me.
I'm just glad you came to me.
Sono solo contento che tu sappia la verita'.
I'm just glad you know the truth.
Sono solo contento che l'abbia bevuta subito.
I'm just glad he bought it so quick.
3.9546499252319s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?